Artaniko。

文盲,不写了,lof用来存档的。

【Shaw】Birds in your hand.

#前年一个练手的小随笔


Finch送来两只鸟。

确切地说是宠物店员工专程在一大早登门赠送,说着Harold的名字以及热情地将两个鸟笼塞进自己手里。对此我露出不耐烦的神色,面色冰冷地警告对方自己绝不会允许他和这两只鸟踏入公寓一步,就在僵持阶段Finch的来电十分合时宜地接通进来,相信这个平日懂得察言观色的男人知道此刻该说什么。


然而自己猜错了。


“Morning,Miss Shaw.相信你已经和宠物店的雇员碰过面了,请允许我先多说一句——请千万不要对他开枪或者做出任何暴力的行为。”


听完不打紧的问候和无关紧要的劝告,暂时放开了在后腰握住手枪扳机的另一只手,拧起眉重新认真打量着门口面带微笑货真价实的普通人,确认了对方并不是在笼子底部藏着炸弹的特工或黑帮。但就算如此,随便把公寓地址暴露给不相关的人也不是什么令自己高兴的事,向送货员稍扬起一个带着危险意味的笑容,像是以此威胁Finch一般慢慢对着话筒开口:


“Fine,Finch.我想你该给我一个足够合理的解释,否则我只能当没听见你说的话了。”


“OK,Miss Shaw.我有一位朋友在中国进行鸟类的研究,并成功经营了一家不错的鸟类宠物店,而我是他的资助人之一,当让不是以我的真实身份。”


“说重点,Finch.”


“如你所见,这位朋友执意送给我两只鸟作为谢礼,但我并不能在图书馆里养鸟,Bear会对它们虎视眈眈,而且图书馆缺少阳光和阳台,并不是一个适合饲养鸟类的地方。”


这种简单无趣的解释只会让自己愈加气不打一处来,深吸入一口清晨微凉潮湿的空气以平息闹剧带来的烦躁,克制着强烈的不满对他质问:


“所以呢,为什么不交给Reese或者Fusco?”


“我想Mr.Reese和Detective Fusco没有多余的时间来照顾它们,更重要的是,我希望通过这次机会请你培养一个新的兴趣,Miss Shaw,我经常建议你尝试更多的事物。饲养鸟类可以有效的放松心情或是陶冶情操,是一项非常有益身心的活动,所以我…”


“够了,Finch,无论你说什么,我拒绝。”


“那么请听完我最后的请求,我想拜托你将它们饲养一个月,只是一个月时间,作为答谢我会承担饲养的全部费用,以及这个月你所有的食物开销。”


对方最后的杀手锏听起来的确足够有诱惑力,从无限期改为一个月也稍许减轻了自己先前的反感,我开始重新考虑起刚才被果断击毙的提案的新副本。也许Finch也猜到了他的胜率会在最后的放手一搏后大大提升,耳边没有再传来喋喋不休的聒噪而是留出了足够的安静令自己权衡再三。

沉思时目光扫过那个一直在门口耐心等待的送货员,笑容像是凝固在了他脸上并且正万分期待地盯着自己,这样的注视让自己极其不自在,不禁厌恶地撇撇嘴将双眉蹙得更紧。移开视线稍别过头,抬起左手扶在额前轻揉着眉骨。

食物是对自己而言是难得不愿拒绝的诱惑,但并不意味着美味能够随时全然收买自己——这次除外。一个月并不难熬,再加上一张可以随时报销的食物支票,相信自己应该可以处理好两只鸟类带来的麻烦。

抬起一侧肩头歪过脖颈将手机夹在耳边,从人手中拎过两个鸟笼。朝他点点头,在唇边勾出淡淡上扬的弧度,挑起眉伸脚带上了公寓大门让对方从视野中彻底消失。


踱步至落地窗前腾出手拉开窗帘,一片明晃的晨光瞬间涌入洒满了屋内,过分刺眼的光亮令自己眯起双眼。重新手持电话站在新一天的光芒中,垂眸看了看脚边多出的鸟笼以及两只不断跳起的小东西,最终对着电话那端的人轻描淡写道:


“OK,Finch.东西我暂时收下了。”

评论

热度(5)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据